Los países y sus nombres
España, Spain, Espanha, Espagne, Spagna, Ispanía... parece que todos estos nombres tienen un origen común y que sus alteraciones son meras adaptaciones y cambios sufridas por sistemas fonéticos diferentes. Podríamos decir que los españoles se llaman a sí mismos de la misma manera en que son llamados en inglés, portugués, francés, italiano o griego.
Sin embargo, entre Alemania y Deutschland no parece haber conexión. Alemania es un exónimo, es decir, la forma en que la gente foránea llama a un lugar, y Deutschland es un endónimo, es decir, cómo los nativos llaman a ese lugar.
Un paseo por los nombres de países que más difieren entre exónimo y endónimo:
Países que en realidad no se llaman como los denominamos
|